新闻中心

库尼亚:卢克·肖帮助我适应,我和卡塞米罗的化学反应最强(库尼亚:卢克·肖助我融入,与卡塞米罗默契度最高)

发布时间:2026-01-01

Determining translation needs

user

I think it's best to focus on translation first and then ask for clarification. I'll start with an English translation. After that, I should ask if the user needs a short 150-200 character summary of the news in Chinese, a longer article, a social media post, or any additional context. This way, I can ensure I'm providing exactly what they want!

Casem

英文翻译:Cunha: Luke Shaw helped me adapt; my chemistry with Casemiro is the strongest.

li

需要我做什么?可以选一个:

user

  1. 改写成资讯稿(150–200字)
  2. 扩写为长稿(含背景与数据)
  3. 做社媒文案/标题多个版本
  4. 补充相关背景与赛季上下文